Vi reser från Kapellskär till Paldiski i Estland. Där
tar resan slut. Åtminstone för gamle Bildabussens räkning. NÅGON har
har tagit med kopior i stället för originalhandlingar. Det går inte.
Efter mycket dividerande med tulltjänstemännen beslutar vi oss för att
inte ge upp. Vi lämnar bussen och får skjuts in till en liten by, där det ska finnas ett
hotell. Det är stängt. Hotellet ägs av ryssar, som har en privat fest
just den här kvällen. |
Vi sitter fast i tullen i Estland
|
Tur att vi har Simon som har sin gitarr med! |
|
Och tur att vi har Simon
som har sin mobiltelefon med!
Sandra sätter igång operation Rundringning. Hallå! Hallå! Vi är i Estland
men vill till Lettland!
Nu blir det full aktivitet på skolan i Dzelzava. Efter flera timmars
telefonerande hittar de slutligen en estnisk chaufför från Tallin, som kan
hämta oss och köra till gränsen. Det är mitt i natten, som är svart. Vi
tränger in oss i den omgjorda vanen. Plyschväggar med mönster av svarta
pantrar och röda lampor. Några av oss sitter på trebenta pallar, några i en
skinnsoffa längs bak i bussen. Vi är mycket trötta. När vi ska betala är
Lasse den ende som har kontanter. Han sitter på den trebenta pallen
och i skenet av taklampan i bussen räknar han sin jättebunt av
tjugokronorssedlar och lägger ut erforderlig betalning. |
|
Vi
kommer till gränsen, där vi inte ens behöver åka genom tullen utan
åker BAKOM tullhuset in i Lettland. Där väntar Ainazi och det nya, fina hotellet. Och
en skön natts sömn. |
|
På morgonen, efter frukost
blir vi hämtade av personal från skolan och åker mot Dzelzava. Äntligen! Vi stannar på vägen
och gungar för att mota bort myggen i sommar. En lettisk tradition. |
|
Man har byggt en ramp i
skolan. Nu utgör inte trapporna längre ett hinder för Agnes och Andzejz.
Åtminstone inte på nedre våningen. |
|
Vi går "husesyn" och
konstaterar att barnens rum på internatavdelningen är i skriande behov av
renovering. Men det fattas pengar. |
|
I matsalen ser vi med
glädje att "våra" vaxdukar fortfarande kommer till användning. |
|
Nu är det fest! Simon
spelar för barnen. |
|
Vi grillar både korv... |
|
...och marsmallows. |
|
Och bjuds på läckra
bakverk. |
|
Och
vi leker. Som aldrig förr. Knyter kontakter och roar oss.
|
|
|
|
|
|
En kväll badar vi lettisk
bastu på traditionellt vis. Här blir vi piskade med björkris, får gnida in
oss med salt och honung och gång på gång svalka av oss i en underbar liten
sjö med kallt, friskt vatten. |
|
Det blir ett kärt
återseende med bussen, som stått parkerad i hamnen i Paldiski i Estland.
Anita Eriksson |
|